Cinq jours en mars |
||
©Chrisitne Laur Hirsig |
||
Rencontre avec Corinne Atlan, traductrice
|
||
De Haruki Murakami à Hitonari Tsuji en passant par Riù Murakami, Corinne Atlan a traduit les plus grandes plumes japonaises. Diplômée de l'Institut des Langues et Civilisations Orientales, Corinne Atlan a vécu cinq ans au Japon avant de partir au Népal pour y enseigner. Outre ses très nombreuses traductions, elle a également écrit un roman Le monastère de l'aube édité chez Albin Michel en 2006. Elle est aussi à la base de deux anthologies du haiku Anthologie du poème court japonais et Le poème court aujourd’hui. Elle est la traductrice de Toshiki Okada.
|
||
A venir
Informations
Prière de bien vouloir retirer vos billets réservés 30 minutes avant le début du spectacle. Les places ne sont pas numérotées.
(paiement en espèces uniquement)
Achetez vos places en journée à la Billetterie de la maison des arts du Grûtli / espace d'accueil (rez). Horaires d'ouverture : du lundi au samedi de 10h à 18h.
(cartes et espèces acceptées)
+41 (0)22 888 44 84
2014 ©Théâtre du Grütli
Créé par La Souris Verte